"maki-e" meaning in All languages combined

See maki-e on Wiktionary

Noun [English]

Forms: maki-e’s [plural]
Etymology: Borrowed from Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”). Etymology templates: {{bor|en|ja|蒔絵|lit=sown picture; scatter picture|tr=maki e}} Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”) Head templates: {{en-noun|-|maki-e’s}} maki-e (usually uncountable, plural maki-e’s)
  1. A style of Japanese lacquerware made with gold or silver sprinkled on wet lacquer. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-maki-e-en-noun-8XVLPk07 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 85 15
  2. An object decorated with this style of lacquer. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-maki-e-en-noun-l2n6gNT7

Romanization [Japanese]

Head templates: {{head|ja|romanization|head=|sc=Latn}} maki-e
  1. Rōmaji transcription of まきえ Tags: Rōmaji, alt-of, romanization Alternative form of: まきえ

Download JSON data for maki-e meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "蒔絵",
        "lit": "sown picture; scatter picture",
        "tr": "maki e"
      },
      "expansion": "Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maki-e’s",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "maki-e’s"
      },
      "expansion": "maki-e (usually uncountable, plural maki-e’s)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Patricia Salmon, A Guide to Japanese Antiques, page 22",
          "text": "Although indigenous to Japan as a technique, early maki-e retained a T'ang Chinese influence in design. Maki-e is achieved by spreading and scattering gold or silver dust, flakes, nuggets, and leaf on a drawing done in sticky lacquer, which is applied over the hardened lacquer foundation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker",
          "text": "[…] and that was a puzzle until Orson remembered that he’d recounted without seeming upset (this disputed by Greg) that the boy he’d recently gotten rid of had stolen it, along with four of the maki-e lacquer boxes, as if these were objects as easy to sell on the street as a TV or a stereo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A style of Japanese lacquerware made with gold or silver sprinkled on wet lacquer."
      ],
      "id": "en-maki-e-en-noun-8XVLPk07",
      "links": [
        [
          "lacquerware",
          "lacquerware"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object decorated with this style of lacquer."
      ],
      "id": "en-maki-e-en-noun-l2n6gNT7",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "maki-e"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "romanization",
        "head": "",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "maki-e",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "まきえ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rōmaji transcription of まきえ"
      ],
      "id": "en-maki-e-ja-romanization-oG-ESC3c",
      "links": [
        [
          "Rōmaji",
          "romaji"
        ],
        [
          "まきえ",
          "まきえ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alt-of",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "maki-e"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Japanese",
    "English terms derived from Japanese",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "蒔絵",
        "lit": "sown picture; scatter picture",
        "tr": "maki e"
      },
      "expansion": "Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maki-e’s",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "maki-e’s"
      },
      "expansion": "maki-e (usually uncountable, plural maki-e’s)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Patricia Salmon, A Guide to Japanese Antiques, page 22",
          "text": "Although indigenous to Japan as a technique, early maki-e retained a T'ang Chinese influence in design. Maki-e is achieved by spreading and scattering gold or silver dust, flakes, nuggets, and leaf on a drawing done in sticky lacquer, which is applied over the hardened lacquer foundation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker",
          "text": "[…] and that was a puzzle until Orson remembered that he’d recounted without seeming upset (this disputed by Greg) that the boy he’d recently gotten rid of had stolen it, along with four of the maki-e lacquer boxes, as if these were objects as easy to sell on the street as a TV or a stereo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A style of Japanese lacquerware made with gold or silver sprinkled on wet lacquer."
      ],
      "links": [
        [
          "lacquerware",
          "lacquerware"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object decorated with this style of lacquer."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "maki-e"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "romanization",
        "head": "",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "maki-e",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "まきえ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese non-lemma forms",
        "Japanese romanizations",
        "Japanese terms with non-redundant manual script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Rōmaji transcription of まきえ"
      ],
      "links": [
        [
          "Rōmaji",
          "romaji"
        ],
        [
          "まきえ",
          "まきえ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alt-of",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "maki-e"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.